Resposta às sugestões sobre a administração municipal de setembro de 2024

Tweetar no Twitter
Compartilhar no Facebook
Compartilhar via Line

ID da Página 1010960 Data da atualização 24 de dezembro de 2024

ImprimirImprimir em letras grandes

1. Sobre a administração municipal

0 itens

2. Saúde, Medicina, Bem-estar e Cuidados Infantis

Número.

Data da resposta

Título

Conteúdo

Resposta

Resposta e Seção

1 27 Sobre o programa de apoio ao uso de babás em Tóquio

Vimos a resposta à proposta de fevereiro de 2024 e esperamos fortemente que Inagishi se torne um município-alvo do projeto de apoio ao uso de babás de Tóquio. No entanto, temos duas dúvidas sobre o motivo pelo qual Inagishi não adotou o projeto.

Primeiro, embora seja dito que "mais da metade dos prestadores de serviços certificados em Tóquio têm muita dificuldade em enviar babás para Inagi devido à escassez de babás, e não conseguem atender às demandas dos cidadãos de Inagi", entre os prestadores certificados está a Kidsline, a maior plataforma de correspondência de babás do país, e há residentes e babás na cidade, portanto, acredito que não é nada difícil enviar babás para a cidade. Em segundo lugar, na resposta é mencionado que "há poucos casos de adoção em outras cidades", mas atualmente 11 cidades são municípios-alvo do programa de apoio, e embora certamente seja menos da metade de Shibuya, não seria possível a adoção?

  1. Após verificar a empresa Kidsline Co., Ltd. que você sugeriu, foi informado que "os babysitters que podem ser enviados são deixados a critério de cada babysitter, e a empresa não está ciente das necessidades dos usuários, portanto, não é possível saber se podem atender às necessidades dos usuários." Não foi possível confirmar se o envio para a região de Inagishi pode ser garantido. Além disso, em relação ao programa de apoio ao uso de babysitters (apoio ao uso temporário), após confirmar com todos os 28 provedores registrados no programa de apoio ao uso de babysitters da Prefeitura de Tóquio se o envio para a região de Inagishi é possível, muitos provedores responderam que "é uma situação muito difícil."
  2. O projeto de apoio ao uso de babás (modelo de conexão com prestadores de serviços de babá) é um programa implementado para atender às diversas necessidades dos responsáveis e como uma medida para crianças em espera. Reconhecemos que a implementação será avaliada conforme a situação das crianças em espera na cidade, e que o projeto de apoio ao uso de babás como cuidado temporário (apoio ao uso de cuidado temporário) está na situação mencionada no item 1. Diante dessa situação, é desejável que a cidade tenha um sistema que garanta o apoio seguro aos cidadãos ao implementar projetos de cuidado infantil, e, devido à atenção às novas políticas nacionais de apoio à criação de filhos, estamos avançando com cautela. Portanto, continuaremos a estudar a introdução do projeto de apoio ao uso de babás (apoio ao uso de cuidado temporário) na Prefeitura de Tóquio.
Centro de Apoio Abrangente para Pais e Filhos e Projeto Praça de Brincadeiras

3. Sobre o desenvolvimento urbano e o ambiente residencial

Número.

Data da resposta

Título

Conteúdo

Resposta

Resposta e Seção

1 6 dias Sobre o estacionamento para motocicletas

Devido ao fortalecimento previsto para novembro de 2025 nas regulamentações de emissões de veículos automotores, parece que as agências administrativas relacionadas estão considerando a possibilidade de alterar a categoria 1 de motores para uma versão com potência limitada a 125cc. Nesse caso, espera-se que as dimensões da carroceria da categoria 1 de motores aumentem significativamente, mas há planos para melhorias nos estacionamentos para bicicletas, por exemplo?

Se as dimensões do veículo motorizado de categoria 2 forem quase as mesmas das atuais, gostaríamos que fosse permitido o estacionamento de veículos motorizados de categoria 2 neste ponto.

Para fortalecer os regulamentos de emissões de veículos como carros com injeção direta de gasolina e motocicletas, o "Aviso que estabelece os detalhes dos padrões de segurança para veículos rodoviários" foi revisado e implementado em dezembro do 2º ano de Reiwa, e será aplicado a motocicletas da categoria 1 com cilindrada de 50cc ou menos a partir de novembro do 7º ano de Reiwa.

A cidade reconhece que é difícil para os fabricantes produzirem veículos da categoria 1 de motocicletas com cilindrada de até 50cc, que atendam aos novos regulamentos de emissão de poluentes, mantendo a mesma faixa de preço. Portanto, foi informado que, a partir de novembro do 7º ano da era Reiwa, a venda dos veículos existentes da categoria 1 será encerrada, e está prevista a comercialização de uma nova categoria de veículos, com motocicletas da categoria 2 de até 125cc, sujeitas a restrições de potência.

Além disso, ouvi dizer que a Agência Nacional de Polícia planeja revisar o sistema relacionado e alterar a lei para permitir que veículos classificados como novos, que estão sujeitos à regulamentação de potência para motocicletas de categoria 2 conforme o regulamento de aplicação da Lei de Trânsito Rodoviário, possam ser conduzidos com a licença atual para motocicletas.

Devido aos pontos acima, a cidade está considerando alterar a operação do estacionamento de bicicletas em frente à Estação Wakabadai, que atualmente opera regularmente com motocicletas de categoria 1 com cilindrada de até 50cc como padrão, para incluir veículos que atendam ao padrão atual de até 125cc e veículos que atendam ao novo padrão, em conformidade com a revisão do sistema relacionada a essas motocicletas de categoria 1.

Departamento de Administração e Medidas de Tráfego
2 11º dia Sobre o projeto de reorganização de lotes A área ao redor da Estação Inaginaganuma está ficando tranquila, e especialmente o Gourmet City na saída norte foi fechado e demolido. Mas o que será construído no local depois?

Nas proximidades da Estação Inaginaganuma, estamos promovendo a criação de uma cidade segura e tranquila, organizando instalações públicas como estradas e parques conforme o projeto de reorganização fundiária, e devolvendo terrenos em formas convenientes para uso. Atualmente, devido ao projeto de reorganização, há terrenos vagos (áreas para projetos) destacados em frente à estação, causados pela realocação de edifícios e pelo fechamento voluntário de lojas. Quando a organização das estradas e áreas residenciais for concluída, os terrenos residenciais serão devolvidos aos respectivos proprietários.

Como o uso da terra devolvida fica a critério do proprietário, não podemos responder que tipo de edifício será construído, mas a cidade está definindo a área que conecta as estações Inaginaganuma e Inagi como uma área central, de acordo com o plano diretor urbano. Portanto, para que os proprietários de terras possam promover a criação de vitalidade ao redor da estação, melhorar a conveniência e enriquecer várias funções, como instalações de serviços de vida e restaurantes, estamos incentivando isso por meio da designação de áreas de uso adequadas ao redor da estação.

Além disso, ao sul da estação, realizamos reuniões urbanas com proprietários de terras e representantes do comércio da área adjacente à estação para estudar e trocar opiniões sobre a revitalização para uso intensivo, com o objetivo de criar vitalidade ao redor da estação por meio da construção de edifícios comerciais e residenciais mistos.

A área ao redor da Estação Inaginaganuma está passando por uma reforma focada na melhoria ao redor da estação. Embora haja fechamentos temporários de estabelecimentos comerciais devido ao andamento do projeto, continuaremos nos esforçando para criar uma área vibrante e uma cidade segura e tranquila ao redor da estação no futuro.

Verde, Meio Ambiente e Instalações Públicas
3 19º dia Sobre a conexão das tubulações de esgoto e água próximas ao número 1447 de Sakahama Solicitamos a conexão das tubulações de esgoto e água próximas ao número 1447 de Sakahama há vários anos. Quando visitamos em 2021, fomos informados de que a obra seria realizada até 2024 utilizando subsídios do governo metropolitano de Tóquio, mas depois nos disseram que a obra não poderia ser realizada. Nenhuma razão clara foi apresentada. Gostaríamos de ser informados sobre a situação.

Em relação à construção da nova tubulação de esgoto da linha 1042 da província, estava previsto para começar em 2011, mas devido à falta de consentimento do proprietário do terreno, entre outros motivos, não foi possível iniciar a obra até agora, e pedimos sinceras desculpas pelo atraso.

Atualmente, como o titular do direito sobre o terreno privado também foi alterado e ouvimos do Departamento de Água de Tóquio que a obra de abastecimento de água está prevista para este ano, pretendemos retomar a revisão para a manutenção da obra de esgoto.

Além disso, devido à revisão em andamento do projeto de reorganização fundiária implementado pela associação nas áreas adjacentes, incluindo a rota 1042 da cidade e província, solicitamos sua cooperação na determinação do traçado da estrada da rota 1042 e sua compreensão sobre o projeto de reorganização fundiária.

Seção de Planejamento e Obras do Departamento de Esgotos
4 19º dia Sobre as medidas contra o calor nos pontos de ônibus Este verão está muito quente e é necessário tomar mais medidas contra o calor do que em anos anteriores. Ao usar o ponto de ônibus em Hirao 4-chome, parece difícil se proteger do calor porque não há cobertura, ao contrário de outros pontos de ônibus, então gostaria de saber se seria possível instalar uma cobertura.

Quanto à instalação de coberturas em pontos de ônibus, elas são instaladas pelo operador da linha de ônibus, desde que não prejudiquem a passagem de pedestres ou cadeirantes.

Após verificação pela cidade sobre a calçada onde está o ponto de ônibus questionado, constatou-se que a largura da calçada atende às normas para instalação de um teto, portanto, a cidade encaminhará esta solicitação de instalação para a empresa de ônibus Odakyu Bus.

Departamento de Administração e Medidas de Tráfego

4. Educação (Escolas e Aprendizagem ao Longo da Vida)

Número.

Data da resposta

Título

Conteúdo

Resposta

Resposta e Seção

1 2 dias Sobre o conceito de distrito escolar A resposta às famílias que mudaram de distrito escolar é muito ruim. Os pais estão matriculando seus filhos em jardins de infância ou creches pensando no futuro, mas eles têm que ir para outras escolas primárias e secundárias. Embora seja inevitável para a gestão escolar, espero que o comitê de revisão daqui a cinco anos permita uma escolha mais flexível.

Sobre a recente alteração da zona escolar, foi estabelecido o "Comitê de Revisão das Zonas Escolares Adequadas da Cidade de Inagi", composto por diretores das escolas municipais de Inagi, membros da diretoria da PTA, representantes de várias organizações, associações comunitárias e cidadãos. Com base no sistema de escolas designadas, enfatizou-se a observância das zonas escolares e, a partir das perspectivas de adequação do tamanho das escolas, garantia da segurança no trajeto escolar e relação com a comunidade, foi realizada uma revisão da necessidade de reavaliação das zonas escolares em toda a cidade.

Levaremos em consideração esta opinião na próxima revisão pelo "Comitê de Revisão sobre a Zona Escolar Apropriada da Cidade de Inagi". Embora a alteração da zona escolar possa causar inconvenientes aos moradores das áreas afetadas, continuaremos a reavaliar a direção das zonas escolares para torná-las melhores, considerando diversas perspectivas.

Seção de Assuntos Escolares, Divisão de Assuntos Escolares

5. Outros assuntos

Número.

Data da resposta

Título

Conteúdo

Resposta

Resposta e Seção

1 5 dias Sobre a sirene de silêncio em memória do Dia do Armistício Em Inagishi, ficamos surpresos por não haver o toque da sirene ao meio-dia no Dia da Memória da Guerra. Na região, a sirene toca todos os anos, sendo um dia especial para ouvir as experiências de guerra dos avós ou sentir saudades, o que gerou dúvidas. Confirmamos que nas cidades vizinhas também utilizam o rádio de prevenção de desastres para solicitar um momento de silêncio, mas haveria algum motivo especial para não tocar a sirene em Inagishi? Embora incentivar um momento de silêncio com a sirene do sistema de rádio administrativo de prevenção de desastres no Dia da Comemoração do Fim da Guerra seja uma forma de reafirmar a paz, o propósito original da instalação do sistema de rádio administrativo de prevenção de desastres é transmitir informações necessárias para proteger a vida e os bens dos cidadãos em caso de desastres. Os cidadãos também reconhecem que as informações transmitidas pelo sistema de rádio administrativo de prevenção de desastres são de alta urgência, e há diversas opiniões e reclamações sobre as transmissões, o que inevitavelmente impõe limitações à sua operação. Por esses motivos, em Inagishi, o momento de silêncio no Dia da Comemoração do Fim da Guerra é incentivado não pela sirene do sistema de rádio administrativo de prevenção de desastres, mas por instalações designadas, incluindo a prefeitura, que realizam o momento de silêncio conforme a situação. Além disso, em Inagishi, realizamos projetos pela paz, como concursos de senryu pela paz, concertos pela paz e exposições de painéis pela paz, e continuaremos a nos empenhar na conscientização compartilhada sobre a paz e na transmissão desse valor para as próximas gerações. Agradecemos a compreensão. Como referência, uma pesquisa realizada em 26 cidades da região de Tama revelou que apenas 6 cidades acionam a sirene do sistema de rádio de prevenção de desastres no dia 15 de agosto. Seção de Promoção da Cooperação Cidadã e Governança Colaborativa

Para visualizar arquivos PDF, é necessário o "Adobe(R) Reader(R)". Se você não o possui, por favor, faça o download (gratuito) no site da Adobe Systems (nova janela).

Por favor, deixe seus comentários sobre a página para ajudar a criar um site melhor.

O conteúdo desta página foi fácil de entender?
Esta página foi fácil de encontrar?


Não podemos responder a opiniões inseridas no Irã. Além disso, não insira informações pessoais.

Sobre esta páginaContato

Seção de Secretaria e Promoção do Departamento de Planejamento de Inagishi
〒206-8601 Tóquio, Inagi-shi, Higashinaganuma 2111
Número de telefone: 042-378-2111 Número de fax: 042-377-4781
Contato com o Departamento de Planejamento e Secretaria de Promoção de Inagishi