No.7 "O que aprendi com Tanigawa Shuntaro"
( Educação de Inagishi "IEL" Publicado em 15 de dezembro, Edição nº 3 )
"O que aprendi com o Sr. Shuntaro Tanigawa"
"Quando o jovem da Camchatka sonha com uma girafa, a menina do México espera o ônibus na névoa da manhã" - este é o primeiro verso do poema "Revezamento da Manhã" de Shuntaro Tanikawa. Durante meus dias como professor, as aulas sobre este poema foram uma das memórias mais agradáveis. A ressonância rítmica da palavra "Camchatka", a viagem para uma cidade exótica... neste início, o leitor abre a porta para um mundo desconhecido. Todos leem com o coração acelerado, observando a Terra de fora, imaginando o outro lado do planeta neste exato momento. Além disso, no verso "Nós fazemos o revezamento da manhã" "De longitude a longitude, por assim dizer, protegemos a Terra em turnos", compartilhei com os alunos do ensino fundamental a perspectiva de querer proteger a beleza e a paz da Terra junto com amigos de mundos ainda não vistos.
"Kapakaparatta Kaparappakaparatta" (incluído no "Kotoba Asobi Uta" (livraria Fukuinkan), no poema "Kapa") - Sentindo o charme e o mistério do japonês, toda a sala desfrutou em voz alta do "jogo de palavras".
O poema "Viver" que começa com "Estar vivo, estar vivo agora" - nesta obra, o Sr. Tanikawa expressa várias sensações e fenômenos cotidianos, como "estar com sede", "a luz do sol brilhando entre as árvores", "de repente lembrar de uma melodia", e canta coisas que queremos valorizar vivendo como pessoas, como "segurar a mão de alguém", "cuidar atentamente do mal escondido" e "amar as pessoas".
Em todo o Japão, não, em todo o mundo, muitas pessoas foram cativadas e se familiarizaram com os poemas e palavras de Shuntaro Tanikawa. Eu também, como uma dessas pessoas e como professor, tenho sido fascinado pelo mundo das obras de Tanikawa.
Algumas das poesias do Sr. Tanigawa foram musicadas e são amplamente apreciadas como canções corais.
"Que sensação é esta? O fluxo de energia invisível é transmitido da terra através das solas dos pés..." (do poema "Na Primavera") - A estação chamada "Primavera", os diversos conflitos emocionais de um jovem em pé na terra, como "alegria", "ansiedade", "desejo", "frustração" continuam. Canta-se a mente que acredita nas possibilidades junto com a instabilidade e a oscilação que todos sentem nesta estação, e canta-se a severidade e a alegria de viver.
Além disso, a canção "Acreditar" também se tornou um número padrão em corais. Na 4ª Escola Secundária de Inagi, onde assumi como diretor há 10 anos, na época, a canção "Acreditar" foi escolhida como a "música obrigatória" para o 3º ano no evento escolar "Concurso de Corais". "Eu, que não posso mentir para mim mesmo, acredito em mim. Não é necessário um motivo para acreditar." "Na manhã em que o orvalho nas folhas brilha, nos olhos do jovem cervo que observa algo, tudo é novo a cada dia. Eu acredito nesse mundo." - É uma obra cheia de uma mensagem calorosa e vigorosa de encorajamento para os jovens, para que primeiro acreditem em si mesmos, com uma postura honesta como seres humanos que prestam atenção às coisas pequenas e preciosas, enfrentam a realidade do mundo e se emocionam com a beleza. Os estudantes compartilharam a mensagem do Sr. Tanikawa, absorveram firmemente o espírito do poema e, além disso, cantaram seriamente para transmitir esse sentimento claramente aos ouvintes. E na apresentação principal, eles receberam com todo o corpo a luz brilhante e intensa, encararam a plateia escura, acreditaram em sua força, se encorajaram e, confiando no vínculo emocional com os colegas, cantaram "Acreditar" de forma magnífica. Eu também senti profundamente o significado de "acreditar em si mesmo" ao ver esses estudantes.
As obras do Sr. Tanikawa, que apresentam uma linguagem fácil e amigável, fazem-nos perceber a profunda interioridade humana e a aparência do mundo, e nos fazem refletir sobre a postura para viver como seres humanos, certamente têm muitas pessoas com diversas memórias. Eu também tive a sorte de, devido à minha experiência na área da educação, entrar em contato com as obras do Sr. Tanikawa junto com estudantes do ensino fundamental e compartilhar emoções. Através das obras do Sr. Tanikawa, cada um pode imaginar livremente cenas ou sentimentos por meio da linguagem e experimentar o significado básico da aprendizagem, que é compartilhar essas reflexões com os colegas.
Atualmente, os livros didáticos usados nas escolas primárias e secundárias municipais incluem "Viver" (6º ano do ensino fundamental, disciplina de língua japonesa), "Na Primavera" (3º ano do ensino médio, disciplina de língua japonesa) e (disciplina de música do ensino médio), e as crianças de Inagi estão aprendendo as obras do Sr. Tanigawa. As pessoas em todo o Japão entram em contato diariamente com as obras do Sr. Tanigawa, que fazem refletir, e da mesma forma, essas obras proporcionaram um aprendizado valioso para as crianças e estudantes de Inagi, bem como para todos que estudaram e cresceram em Inagi.
Recentemente, em novembro de 2023, na livraria Iwanami, foi publicado o livro "Aquele Mundo e Este Mundo", em formato de correspondência entre o Sr. Tanikawa e a Sra. Brady Mikako. Em minha saudação de início da sessão ordinária de janeiro de 2024, apresentei uma série de interações focando na continuidade entre vida e morte, junto com impressões de leitura do livro "Aquele Mundo e Este Mundo", e destaquei a parte mencionada pela Sra. Brady no livro, "os humanos atualizam seus cérebros para viver como dados", e que "o transumanismo está sendo discutido entre a geração jovem do Reino Unido", além de expressar o pensamento de que "gostaria de valorizar o contato e a interação direta entre humanos". No livro, também na parte do fim dos tempos, o Sr. Tanikawa menciona que "os humanos, originalmente animais sociais, em algum momento despertaram como indivíduos dentro do grupo, e isso evoluiu até a inteligência artificial; é verdade que sentimos uma ansiedade vaga e, ao mesmo tempo, uma perspectiva sobre o futuro."
O Sr. Shuntaro Tanikawa faleceu em 13 de novembro do 6º ano da era Reiwa, aos 92 anos de idade.
As obras deixadas continuarão a nos questionar sobre a visão humana e do mundo por muito tempo. Eu também, ao observar um mundo que alcança uma evolução mais civilizada, desfrutando e utilizando esse progresso, acredito que devemos, às vezes, retornar à mensagem do Sr. Tanigawa para buscar a força necessária e a postura adequada como seres humanos.
Diretora da Comissão de Educação de Inagishi, Makiko Sugimoto
Citações e Referências
Tanikawa Shuntaro "Revezamento da Manhã" "Kappa" "Viver" "Na Primavera" "Acreditar"
Tanikawa Shuntaro Brady Mikako 『Aquele Mundo e Este Mundo』(Editora Iwanami)
Por favor, deixe seus comentários sobre a página para ajudar a criar um site melhor.
Sobre esta páginaContato
Departamento Geral de Educação, Secretaria de Educação de Inagishi
〒206-8601 Tóquio, Inagi-shi, Higashinaganuma 2111
Número de telefone: 042-378-2111 Número de fax: 042-379-3600
Contato com o Departamento de Administração Educacional do Escritório de Educação de Inagishi