No.7 "O que aprendi com Shuntaro Tanikawa"

Tweet no Twitter
Compartilhar no Facebook
Compartilhar no Line

Página ID 1011793 Atualização em 7 de fevereiro de 2025

ImprimirImprimir em letras grandes

( Educação da Cidade de Inagi "Yell" 15 de dezembro, publicado na 3ª edição )

O que aprendi com Shuntaro Tanikawa

 "Quando os jovens da Kamchatka sonham com girafas, a menina do México espera o ônibus na neblina da manhã" - é o início do poema "Revezamento da Manhã" de Shuntaro Tanikawa. As aulas sobre este poema durante meu tempo como professor são uma das memórias mais agradáveis. O som rítmico de "Kamchatka", a viagem para uma cidade estrangeira... a partir desta introdução, o leitor abre a porta para um mundo desconhecido. Todos nós lemos em voz alta com entusiasmo, observamos a Terra de fora e refletimos sobre o que está do outro lado da Terra neste momento. Além disso, a partir da frase "Nós estamos revezando a manhã" e "De longitude a longitude, assim, de certa forma, protegemos a Terra em turnos", compartilhei com os alunos do ensino médio o desejo de querer proteger juntos a beleza e a paz da Terra com amigos que ainda não conhecemos.
 "Kappa kappa rutta kappa rappa kappa rutta" (do livro "Kotoba Asobi Uta" da Editora Fukuinkan, poema "Kappa") - Enquanto sentimos o encanto e o mistério da língua japonesa, todos na sala de aula se divertiram com "brincadeiras de palavras" em voz alta.
 "Viver é estar vivo agora" - começa o poema "Viver". Neste trabalho, o Sr. Tanikawa descreve várias experiências e sensações do cotidiano, como "ter sede", "a luz do sol filtrada entre as folhas é ofuscante" e "de repente lembrar de uma melodia", enquanto expressa coisas que são importantes para viver como ser humano, como "segurar sua mão", "evitar cuidadosamente o mal oculto" e "as pessoas amam".
 Em todo o Japão, não, em todo o mundo, muitas pessoas foram atraídas e se familiarizaram com os poemas e palavras de Shuntaro Tanikawa. Eu também sou uma dessas pessoas e, como educador, fui cativado pelo mundo das obras de Tanikawa.
 Alguns poemas do Sr. Tanigawa foram musicados e são amplamente apreciados como canções de coro.
 "O que é esse sentimento? A corrente de energia invisível flui da terra para a sola dos pés..." (do poema "Primavera") - A estação chamada "Primavera" traz uma luta contínua de várias emoções como "alegria", "irritação", "anseio" e "frustração" para os jovens que estão de pé na terra. Junto com a instabilidade e a oscilação que todos sentem nesta estação, celebra-se a crença nas possibilidades, exaltando a dureza e a alegria de viver.
 Além disso, o poema "Acreditar" também se tornou um número padrão de canções de coro. Cerca de 10 anos atrás, quando assumi como diretor da Escola de Ensino Fundamental Inagi Daiyon, na época, "Acreditar" foi cantada como a "música tema" do evento escolar "Concurso de Coro" da 3ª série. "Eu não posso mentir para mim mesmo, eu confio em mim mesmo, não preciso de razões para acreditar" "Na manhã em que as gotas nas folhas brilham, o que observa o olhar de um cervo? Tudo se renova a cada dia, eu confio em um mundo assim" - é uma obra repleta de uma mensagem calorosa e poderosa para os jovens, que nos convida a acreditar em nós mesmos, a ter uma postura sincera como seres humanos que se importam com os pequenos, encaram a realidade do mundo e se emocionam com a beleza. Os alunos compartilharam a mensagem do Sr. Tanigawa, absorveram o coração do poema e se dedicaram seriamente à performance, buscando transmitir esses sentimentos de forma clara ao público. E no dia da apresentação, eles se banharam sob as luzes brilhantes e quentes, enfrentaram a plateia escura, confiaram em suas próprias forças, se encorajaram e, apoiados pelos laços de coração com seus colegas, cantaram "Acreditar" de forma esplêndida. Eu também, a partir da presença desses alunos, senti profundamente o significado de "acreditar em si mesmo".
 Com palavras simples e acessíveis, as obras de Tanigawa nos fazem perceber as profundezas da humanidade e a condição do mundo, levando muitos a refletir sobre a postura necessária para viver como seres humanos. Além disso, devido à minha experiência na educação, tive a sorte de compartilhar emoções ao explorar as obras de Tanigawa com alunos do ensino fundamental. Através das obras de Tanigawa, percebi o significado fundamental da aprendizagem colaborativa, onde cada um pode imaginar livremente cenários e sentimentos por meio das palavras e compartilhar essas reflexões com os colegas.
 Atualmente, os livros didáticos utilizados nas Escolas de Ensino Fundamental da cidade incluem "Viver" (6º ano do Ensino Fundamental - Língua Portuguesa) e "Na Primavera" (3º ano do Ensino Médio - Língua Portuguesa) (Ensino Médio - Música), e as crianças da nossa cidade estão aprendendo com as obras de Tanigawa. As obras de Tanigawa, que tocam as pessoas em todo o Japão e fazem com que elas reflitam, também trouxeram valiosos aprendizados para as crianças e alunos de Inagi, além de todos que aprenderam e cresceram em Inagi.
 Recentemente, em novembro de 2023, foi publicado pela Iwanami Shoten o livro "Esse mundo e este mundo" na forma de correspondência entre o Sr. Tanigawa e a Sra. Mikako Brady. Na abertura da Sessão Ordinária de Diretores em janeiro de 2024, apresentei uma série de interações focadas na continuidade da vida e da morte, juntamente com minhas impressões após a leitura do livro. Apresentei a parte em que a Sra. Brady menciona que "a discussão sobre o 'transumanismo' está ocorrendo entre as gerações mais jovens na Grã-Bretanha, onde os humanos começam a viver como dados ao atualizar seus cérebros" e expressei a ideia de que "devemos valorizar o contato direto e a interação entre os seres humanos". Além disso, no final do livro, o Sr. Tanigawa afirma: "É um fato que, desde algum momento, os humanos, que são originalmente animais sociais, despertaram como indivíduos dentro de um grupo, e isso eventualmente evoluiu até a inteligência artificial? Também é verdade que sentimos uma mistura de expectativa e uma ansiedade vaga em relação ao futuro."
 Shuntaro Tanikawa faleceu em 13 de novembro de 2024, aos 92 anos de idade.
 As obras que restam continuarão a nos questionar sobre a visão humana e a visão de mundo por muito tempo. Eu também, ao observar um mundo que continua a evoluir civilizacionalmente, enquanto desfruto e utilizo o desenvolvimento, sinto que devo, às vezes, retornar à mensagem de Tanigawa-san e buscar a força necessária como ser humano e a forma que devemos ter.

Conselho Municipal de Educação de Inagi Diretora de Educação Maki Sugimoto

Citação e Referência
Shuntaro Tanikawa "Revezamento da Manhã" "Kappa" "Viver" "Na Primavera" "Acreditar"
Shuntaro Tanikawa Mikako Bureidi 'Esse mundo e este mundo' (Iwanami Shoten)

Por favor, compartilhe suas opiniões sobre a página para que possamos melhorar nosso site.

O conteúdo desta página foi fácil de entender?
Esta página foi fácil de encontrar?


Não podemos responder às opiniões inseridas neste campo. Além disso, por favor, não insira informações pessoais.

Sobre esta página Contato

Inagi Cidade Departamento de Educação Assuntos Educacionais
〒206-8601 Cidade de Inagi, Tokyo, Higashi-Naganuma 2111
Número de telefone: 042-378-2111 Fax: 042-379-3600
Contato com o Departamento de Educação da Cidade de Inagi - Seção de Assuntos Educacionais