No.9 "De Inagi para o mundo! Promoção do 'Estudo Global'"
De Inagi para o mundo! Promoção do "Estudo Global"
"Espero que as crianças de Inagishi tenham a força para brilhar na próxima geração" — Desde que assumi o cargo em março do 5º ano da era Reiwa, este é um pensamento que sempre carrego comigo.
Nesta edição, apresentamos as políticas educacionais para 2025, baseadas nos esforços até 2024 para alcançar essa realização e nas perspectivas obtidas durante esse processo.
Melhoria da Capacidade de Emissão
Nesta escola municipal, temos adotado a ESD (Educação para o Desenvolvimento Sustentável) como eixo central das atividades educacionais por um longo período, focando em temas como "meio ambiente", "compreensão internacional", "direitos humanos" e "prevenção de desastres", contando com a orientação e apoio calorosos dos moradores locais, esforçando-nos para aprender por meio de atividades práticas e de investigação. Além disso, recentemente temos dado ênfase ao desenvolvimento de competências para alcançar os ODS (Objetivos de Desenvolvimento Sustentável), promovendo ainda mais a consolidação da ESD.
As atividades educacionais na escola são importantes para atualizar continuamente, observando as condições sociais, com a missão de formar as crianças que liderarão a sociedade no futuro. Em relação ao ESD, a Comissão de Educação tem pesquisado constantemente o desenvolvimento de métodos de implementação adequados aos tempos.
Nessas circunstâncias, no ano 6 da era Reiwa, a cidade de Inagi realizou pela primeira vez, em coorganização com a Fundação de Comunicação pela Paz, a "Conferência Mundial do Futuro das Crianças que Apoia a ONU em INAGI". No dia do evento, 30 de agosto, dois alunos do 6º ano de cada escola primária, totalizando 24 crianças, reuniram-se na sala de conferências do Centro de Promoção Regional. Eles formaram grupos de quatro crianças, que se encontraram pela primeira vez vindas de diferentes escolas, para discutir o tema "Um futuro sustentável para a cidade de Inagi". Após organizarem suas ideias por grupo, mudaram-se para o plenário da câmara municipal para apresentar as conclusões de cada grupo.
A experiência de apresentação e sessão de perguntas e respostas no local chamado “Sala do Presidente” foi uma oportunidade valiosa para as crianças aumentarem sua vontade de se tornar a força motriz que move a sociedade por conta própria. Além disso, através desse novo desafio, a Comissão de Educação pôde descobrir a eficácia de novas estratégias, como a reflexão sobre o que cada um pode fazer para fortalecer o ESD da cidade daqui para frente, o estabelecimento do pensamento individual, a capacidade de comunicação com diversos interlocutores e, mais ainda, a habilidade de se expressar em vários locais além da sala de aula.
No final do sexto ano de Reiwa e posteriormente, em cada escola, em diversas atividades educacionais como eventos culturais de outono e inverno, foi possível observar cenas em que crianças e estudantes demonstravam suas habilidades de comunicação individual, explicando ou apresentando seus trabalhos e experiências, como em sessões de pôsteres. Tenho certeza do significado de que essas diversas iniciativas estão cultivando as qualidades necessárias para se tornarem "criadores de uma sociedade sustentável". Pretendemos continuar e desenvolver esses esforços, visando uma implementação ainda mais completa do ESD no sétimo ano de Reiwa.
Melhoria da habilidade em inglês
Na era futura, é importante ter uma postura e habilidade para compreender os problemas sociais em uma escala global e colaborar com diversas pessoas. Esperamos que as crianças de Inagishi desenvolvam habilidades e capacidades de comunicação para se comunicarem com confiança com pessoas do mundo todo.
Nos últimos anos, tive a oportunidade de visitar instituições educacionais nos Estados Unidos e na Finlândia. Naquela época, embora fosse natural nos Estados Unidos, fiquei profundamente consciente de quão desvantajoso é ser "fraco em inglês" ao encontrar locais na Finlândia, onde o inglês não é a língua materna, que falavam inglês fluentemente, e não pude falar imediatamente sobre a filosofia e visão educacional que motivaram minha visita. Após essa amarga experiência, quando me tornei diretor de educação e voltei minha atenção para as crianças de Inagishi, encontrei uma esperança. Em julho de 5 anos da era Reiwa, as crianças e estudantes da nossa cidade, ao receber membros do time de futebol da cidade irmã Foster City, estavam se comunicando livremente e sorrindo, misturando inglês e gestos, compartilhando histórias de artistas internacionais, brincadeiras antigas e esportes.
Impulsionados pela imagem dessas crianças, no sexto ano da era Reiwa, começamos a ampliar as oportunidades para que os estudantes do ensino médio interajam com estrangeiros no dia a dia, organizando visitas escolares de estudantes estrangeiros de pós-graduação da Universidade de Línguas Estrangeiras de Tóquio, permitindo que estudantes e estudantes estrangeiros conversem livremente e iniciem atividades de intercâmbio. Em cada escola secundária, os estudantes estrangeiros compartilharam histórias atraentes sobre países que os alunos ainda não conheciam, e os estudantes explicaram aos estudantes estrangeiros o que aprenderam em excursões ou experiências de trabalho fora da escola, realizando diversos esforços.
Confirmando esses resultados, a Comissão de Educação, juntamente com os diretores e vice-diretores, realizou várias pesquisas, incluindo visitas a municípios conhecidos como "regiões avançadas em inglês". Em janeiro do 7º ano da era Reiwa, foi firmado um acordo de intercâmbio educacional com um município estrangeiro. Além disso, no mesmo ano, aumentamos o número de ALT (Assistentes de Língua Estrangeira) e os contratamos como funcionários do primeiro exercício financeiro da cidade, além de criar oportunidades adicionais de conversação em inglês "um a um" online entre alunos e instrutores. Os ALT trabalham 7 horas e 30 minutos por dia. Durante esse período, o objetivo é garantir que todas as crianças, mesmo aquelas com dificuldades de comunicação, possam participar das atividades de comunicação em inglês, inclusive em casa, utilizando recursos online.
Promoção do 'Estudo Global'
No final do sexto ano da era Reiwa, quando se planejava uma nova intensificação da ESD e do ensino de inglês, foi realizada na Tokyo Innovation Base a "Conferência Nacional das Crianças do Futuro que Apoiam a ONU". Os participantes foram 96 crianças representantes de competições de todo o país e crianças de vários países do mundo. Em nossa cidade, quatro crianças do 6º ano do ensino fundamental da escola municipal, que foram o grupo vencedor na "in INAGI" (competição de Inagi) realizada em agosto do ano passado, participaram como representantes. As crianças formaram grupos com pessoas que conheceram pela primeira vez, assim como na competição de Inagi, e discutiram e apresentaram painéis sobre "Medidas contra as mudanças climáticas" e "Paz e justiça", propondo maneiras de realizar esses objetivos.
Uma sala de conferências onde o japonês e o inglês se entrelaçam, ultrapassando regiões e fronteiras, cheia de discussões sobre os desafios sociais de "meio ambiente" e "paz" – essa é a "conferência internacional". Imagino claramente essas crianças de Inagi crescendo e atuando no palco internacional usando o inglês como língua comum, o que reforça ainda mais nosso compromisso de explorar maneiras de construir uma sociedade sustentável e de oferecer oportunidades para que elas ultrapassem barreiras linguísticas e expressem suas ideias a diversos interlocutores.
No 7º ano da Era Reiwa, o Conselho de Educação se empenhará em ESD focado na capacidade de comunicação e na melhoria do inglês, com o lema "De Inagi para o mundo! Promoção do 'Estudo Global'". Pedimos aos responsáveis e à comunidade local que acompanhem o desenvolvimento dessas crianças. Além disso, planejamos atividades e eventos além das aulas ministradas pelos ALT, então, por favor, participem.
Diretora da Educação do Conselho de Educação de Inagishi, Makiko Sugimoto
Por favor, deixe seus comentários sobre a página para ajudar a criar um site melhor.
Sobre esta páginaContato
Departamento Geral de Educação, Secretaria de Educação de Inagishi
〒206-8601 Tóquio, Inagi-shi, Higashinaganuma 2111
Número de telefone: 042-378-2111 Número de fax: 042-379-3600
Contato com o Departamento de Administração Educacional do Escritório de Educação de Inagishi