No.113 Tercera declaración de emergencia

Tweet en Twitter
Compartir en Facebook
Compartir en línea

ID de página 1005844 Fecha de actualización 16 de diciembre de 2024

ImprimirImprimir en letras grandes

El gobierno decidió emitir una declaración de emergencia para las cuatro prefecturas de Tokio, Osaka, Kioto y Hyogo el 23 de abril de 2021, y se implementó a partir del 25 de abril de 2021.

En Tokio, la primera declaración de emergencia se emitió durante 49 días desde el 7 de abril de 2020 hasta el 25 de mayo de 2020, y la segunda declaración de emergencia se emitió durante 73 días desde el 8 de enero de 2021 hasta el 21 de marzo de 2021, siendo esta la tercera vez.
Esta declaración fue repentina, y aunque la ciudad discutió la respuesta el viernes 23 de abril de 2021, como los detalles no se aclararon hasta tarde en la noche, el sábado 24 de abril de 2021 se celebró una reunión del cuartel general de medidas de la ciudad, combinando parcialmente una conferencia web, para discutir y decidir la respuesta.

La información sobre la suspensión, aplazamiento o cambios en cada instalación o proyecto se comunica por separado mediante la publicación en la Página web de la Ciudad de Inagi, el servicio de distribución de correos electrónicos de la Ciudad de Inagi, anuncios en las instalaciones y notificaciones individuales, entre otros métodos.
Aunque causamos molestias a algunos ciudadanos al cerrar el Complejo Polideportivo y el i Plaza de salud, y suspender la apertura general del Bosque de Interacción de Inagi, no todos los proyectos habían vuelto completamente a la operación normal desde que se levantó la declaración de estado de emergencia anterior el 21 de marzo de 2021, y algunos continúan con medidas de relajación gradual como la reducción de horarios, por lo que no hay muchos cambios significativos en comparación con antes de la declaración.

En la primera declaración de estado de emergencia del año pasado, se tomaron medidas como el cierre temporal de las escuelas de primaria y secundaria y la solicitud de restricción de asistencia a las guarderías y Clubes Infantiles, pero en este momento se ha decidido continuar con las clases y la atención infantil, asegurando estrictas medidas de prevención de infecciones. En la respuesta a esta situación, por supuesto, cumplimos con las solicitudes del gobierno y de la administración municipal de Tokio, pero también procuramos minimizar el impacto en la vida de los ciudadanos en la medida de lo posible.

Esta declaración de estado de emergencia tiene como objetivo detener el "flujo de personas" durante la Golden Week mediante una amplia solicitud de cierre de negocios, entre otras medidas. En cuanto al período, mientras hay opiniones que piden medidas más prolongadas y otras que no desean una extensión mayor, el primer ministro Suga explicó que se tomarán "medidas fuertes como una estrategia concentrada a corto plazo para detener temporalmente el flujo de personas".
Japón no puede imponer restricciones estrictas a los derechos individuales como en Europa y América bajo el sistema legal actual, pero aun así, estas medidas han sido tan fuertes como para ser llamadas "mini confinamiento".
Lo que necesitamos ahora es, en medio de la tendencia de expansión de las variantes del nuevo coronavirus, hacer todo lo posible para frenar la velocidad de su propagación y ganar tiempo para conectar con el momento de la vacunación masiva.

A los ciudadanos, aunque finalmente se ha levantado la segunda declaración de estado de emergencia prolongada, parece lamentable que, en medio de un proceso de medidas de relajación gradual, hayamos llegado a una tercera declaración de estado de emergencia. Es como si estuviéramos retrocediendo, y yo también me siento decepcionado.
Solo espero que para cuando todos ustedes lean esta columna, la declaración de estado de emergencia haya sido levantada, y pido disculpas por las diversas molestias causadas a los ciudadanos.
Nos esforzaremos al máximo en la vacunación para que lo antes posible los ciudadanos puedan recuperar una vida llena de energía y sonrisas, por lo que solicitamos su comprensión y cooperación.

Por favor, compártanos sus comentarios para mejorar nuestro sitio web.

¿Fue fácil de entender el contenido de esta página?
¿Fue fácil encontrar esta página?


No se pueden responder a los comentarios ingresados en este campo. Además, por favor no ingrese información personal.

Consulta sobre esta página

Municipio de Inagi, Departamento de Planificación, Sección de Secretaría y Relaciones Públicas
〒206-8601 Ciudad de Inagi, Tokyo, Higashi-Naganuma 2111
Número de teléfono: 042-378-2111 Número de fax: 042-377-4781
Consulta a la Sección de Secretaría y Relaciones Públicas del Departamento de Planificación de la Ciudad de Inagi